رشته مترجمی زبان جدول ذیل لیست واحدهاي درسي رشته مترجمی زبان انگلیسی مقطع کارشناسی را نشان می دهد: |
رديف |
نام درس |
تعدادواحد |
درس |
||
كل |
نظري |
عملي |
پيشنياز |
||
1) دروس عمومی |
|||||
1 |
اخلاق و تربيت اسلامي |
2 |
2 |
- |
- |
2 |
انقلاب اسلامي و ريشه هاي آن |
2 |
2 |
- |
- |
3 |
تاریخ اسلام |
2 |
2 |
- |
- |
4 |
تربيت بدني 1 |
1 |
1 |
- |
- |
5 |
تربيت بدني 2 |
1 |
2 |
- |
تربیت بدنی (1) |
6 |
فارسي |
3 |
- |
1 |
- |
7 |
متون اسلامي |
2 |
- |
1 |
- |
8 |
انديشه اسلامي 1 |
2 |
2 |
- |
- |
9 |
انديشه اسلامي 2 |
2 |
2 |
- |
انديشه اسلامي 1 |
10 |
جمعيت و تنظيم خانواده |
1 |
2 |
- |
- |
جمــــــــع |
18 |
|
|
|
رديف |
نام درس |
تعدادواحد |
درس |
|||
كل |
نظري |
عملي |
پيشنياز |
|||
1) دروس تخصصی |
||||||
1 |
آشنايي با ادبيات معاصر |
2 |
2 |
|
فارسی |
|
3 |
بررسي آثار ترجمه شده اسلامي 1 |
2 |
2 |
|
ترجمه متون ساده - کاربرد اصطلاحات و تعبیرات |
|
5 |
بررسي مقابله اي ساخت جمله |
2 |
2 |
|
کلیات زبان شناسی (2) |
|
7 |
ترجمه انفرادي 2 |
2 |
2 |
|
ترجمه انفرادي 1 |
|
9 |
ترجمه پيشرفته 2 |
2 |
2 |
|
ترجمه پيشرفته 1 |
|
11 |
ترجمه شفاهي 2 |
2 |
2 |
|
ترجمه شفاهي 1 |
|
13 |
ترجمه متون ادبي |
2 |
2 |
|
ترجمه متون ساده |
|
15 |
ترجمه متون سياسي |
2 |
2 |
|
ترجمه پيشرفته 2 |
|
17 |
ترجمه متون مطبوعاتي 2 |
2 |
2 |
|
ترجمه متون مطبوعاتي 1 |
|
19 |
ترجمه مكاتبات اسناد 2 |
2 |
2 |
|
ترجمه مكاتبات اسناد 1 |
|
20 |
ترجمه نوار و فيلم |
2 |
2 |
|
ترجمه متون ساده و گفت و شنود آزمایشگاه2 |
|
21 |
ساخت زبان فارسي |
3 |
3 |
|
- |
|
22 |
نگارش فارسي |
2 |
2 |
|
دستور نگارش1 |
|
23 |
واژه شناسي |
2 |
2 |
|
ساخت زبان فارسی و کلیات زبان شناسی2 |
|
جمــــــــع |
47 |
|
|
|
رديف |
نام درس |
تعدادواحد |
درس |
||
كل |
نظري |
عملي |
پيشنياز |
||
3) دروس پایه |
|||||
1 |
آواشناسي انگليسي |
2 |
2 |
- |
|
2 |
آزمون سازي زبان |
2 |
2 |
- |
روش تدریس زبان |
3 |
اصول و روش تحقيق 1 |
2 |
2 |
- |
کلیات زبان شناسی (2) و گفت و شنود آزمایشگاه(2) |
4 |
اصول و روش تحقيق 2 |
2 |
2 |
- |
اصول و روش تحقيق 1 |
5 |
كاربرد اصطلاحات و تعبيرات |
2 |
- |
2 |
اصول و روش ترجمه |
6 |
نگارش پيشرفته |
2 |
2 |
- |
دستور نگارش2 |
7 |
نمونه هاي شعر ساده |
2 |
2 |
- |
خواندن و درک مفاهیم(3) |
8 |
ترجمه متون ساده |
2 |
2 |
- |
اصول و روش ترجمه |
9 |
خواندن متون مطبوعاتي |
2 |
2 |
- |
خواندن و درک مفاهیم 3 |
10 |
خواندن و درك مفاهيم 1 |
4 |
2 |
- |
- |
11 |
خواندن و درك مفاهيم 2 |
4 |
2 |
- |
خواندن و درك مفاهيم 1 |
12 |
خواندن و درك مفاهيم 3 |
4 |
2 |
- |
خواندن و درك مفاهيم 2 |
13 |
در آمدي بر ادبيات 1 |
2 |
2 |
- |
خواندن و درک ماهیم 3 و دستور نگارش1 و گفت و شنود آزمایشگاه2 |
14 |
در آمدي بر ادبيات 2 |
2 |
1 |
- |
در آمدي بر ادبيات 1 |
15 |
دستور نگارش 1 |
4 |
- |
1 |
- |
16 |
دستور و نگارش 2 |
4 |
- |
1 |
دستور نگارش 1 |
17 |
روش تدريس زبان |
4 |
- |
1 |
کلیات زبان شناسی2 و گذراندن 100 واحد درسی |
18 |
فنون يادگيري زبان |
2 |
- |
2 |
- |
19 |
اصول و روش ترجمه |
2 |
2 |
- |
خواندن و درک مفاهیم(3) و دستور و نگارش (2) |
20 |
كليات زبان شناسي 1 |
2 |
- |
2 |
خواندن و درک مفاهیم(3) و دستور و نگارش (2) |
21 |
كليات زبان شناسي 2 |
2 |
- |
2 |
كليات زبان شناسي 1 |
22 |
گفت و شنود آزمايشگاه 1 |
4 |
2 |
- |
- |
23 |
گفت و شنود آزمايشگاه 2 |
4 |
2 |
- |
گفت و شنود آزمايشگاه 1 |
24 |
مقاله نويسي |
2 |
2 |
- |
نگارش پیشرفته |
25 |
نامه نگاري انگليسي |
2 |
2 |
- |
خواندن و درک مفاهیم(3) و دستور و نگارش (2) و گفت و شنود آزمایشگاه(2) |
26 |
بيان شفاهي داستان 1 |
2 |
2 |
- |
خواندن و درک مفاهیم(3) و دستور و نگارش (2) و گفت و شنود آزمایشگاه(2) |
27 |
بيان شفاهي داستان 2 |
2 |
2 |
- |
بيان شفاهي داستان 1 |
28 |
نمونه هاي نثر ساده |
2 |
2 |
- |
خواندن و درک مفاهیم(3) و دستور و نگارش (2) |
جمــــــــع |
72 |
|
|
|
|
جمع کل |
137 |